Save the dates for Malaysia's Biggest Online Sale : September 29th to October 1st!
DANCE!
-- Let The Music Embrace You --
Saturday, September 20, 2014
Thursday, June 5, 2014
Kasut Manik Nyonya (Nyonya Beaded Shoes) - An Art of Timeless Beauty
To understand, appreciate & finally fall in love with the beauty of the Nyonya Kasut Manik, one has to delve back into the annals of Malaccan history a little.
Way back in the 15th century when Malacca (a historical town in Malaysia which was declared a UNESCO World Heritage Site in 2008) was a thriving port, traders from all over the world would converge at its river mouth to ply and trade their wares.
In 1409, Admiral Cheng Ho (Zheng He), the head of China's trade fleet and his chiefs arrived in Malacca to strengthen ties between the two countries. Some of the men settled down and married local women thus starting a new ethnic community called the PERANAKAN.
“Peranakan refers to the descendants of the early Chinese community who settled in the Malay Archipelago and who has integrated with the Malays in this region."
The men were called ‘Babas’ and the womenfolk ‘Nyonyas’. While the menfolk could go about freely, the womenfolk of
The upbringing of a Nyonya, as eloquently described by art historian Dr. Khoo Joo Ee went something like this: she was guarded and confined to utter domesticity, spending all her time acquiring housekeeping skills. Tasks like sewing and
cooking were done over and over in order to prepare the Nyonya for her ultimate role – that of a perfect housewife. If her parents could afford it, the Nyonya was home tutored by British women. She never went anywhere without a 'bodyguard' in tow, and the only time an unwed Nyonya was seen in public was on the 15th day of the Lunar New Year.
Aside from lessons in wifely and home making duties, grooming and cooking, a Nyonya also learnt genteel crafts like flower making, embroidery, fashioning food covers, handkerchiefs, pillow ends, bags, assorted decorative items, and many other objects of beauty.
Given such a strict, letter-perfect and unblemished upbringing, it was only natural that the Nyonya would be endowed with one very distinguishable feature – her attention to the minutiae of everyday life, which encompassed everything she was responsible for.
Her handicraft had to be perfect, meticulous, refined and beyond reproach; anything less would indicate sloppiness and reflect badly on herself.
Aside from lessons in wifely and home making duties, grooming and cooking, a Nyonya also learnt genteel crafts like flower making, embroidery, fashioning food covers, handkerchiefs, pillow ends, bags, assorted decorative items, and many other objects of beauty.
Given such a strict, letter-perfect and unblemished upbringing, it was only natural that the Nyonya would be endowed with one very distinguishable feature – her attention to the minutiae of everyday life, which encompassed everything she was responsible for.
Her handicraft had to be perfect, meticulous, refined and beyond reproach; anything less would indicate sloppiness and reflect badly on herself.
As such, the making of the Nyonya’s beaded shoe was a meticulous exercise in patience and precision. Crafting a well-made pair of beaded slippers was a time consuming affair, and the 'face' for each pair could take several months to complete. The maker had to possess an infinite amount of patience and perseverance, a steady hand, good eyesight and of course a flair for aesthetic creativity.
Such shoes were ‘de rigueur’ for social occasions like weddings and reunions and woe betide a Nyonya who wore anything else with her coiffed hair, accessories, kebaya labuh or Nyonya kebaya! (traditional costumes of the Nyonyas)
The art of making these shoes are still kept alive today by the descendants of those who settled down in the Straits of Malacca centuries ago. Designs have evolved in tandem with current fashion trends, but the precision in which the beads are hand-sewn to swatches of cloth are fiercely maintained.
The original kasut manik has metamorphosed into more modern designs like mules, open-toes, cross-straps and heels. Whatever shape or style they may assume, beaded shoes still exude an aura of magnificence and are exquisite engineered works of art. Unlike regular modern footwear which are cut from fabric and sewn together, the kasut manik is a composition of jewel-like beads and crystals to form an amazingly intricate mosaic of textures and rainbow colours.
The art of kasut manik literally transforms footwear into objects of captivating and timeless beauty. Each pair is intricately designed and requires many hours of stitching, one bead at a time, hence the expensive price tags.
A pair of shoes can take weeks to months to complete. But these historically &culturally-rich shoes are worth every cent. Moreover, a good pair of beaded shoes lasts a very long time and can be re-soled many times over once the cloth wears out. These timeless pieces could even be passed down through the generations. Just like good old wine, the longer you keep it, the better it tastes. Kasut manik is the perfect compliment to any elegant outfit, traditional or modern.
Steppin’ Out (www.facebook.com/steppinout.estore) is proud to offer our customers our line of Nyonya beaded dance shoes. Take a piece of art, history and culture onto the dance floor with you, whether it be for a party or a dance competition!
Monday, April 28, 2014
New Dance: GRATEFUL HEART (感恩的心)
Grateful Heart is written to the mandarin track 感恩的心 sung by Ouyang Fei Fei. I was introduced to the song by my husband. The music itself captured me the first time I heard it. Then the lyrics blew me away as I began to understand what it was trying to convey (with heaps of help from Google Translate. LOL!)
I hope I have done justice to it with my choreography. I've tried to keep the steps as uncomplicated as possible to cater to all level of line dancers.
Mother's Day is just around the corner and I feel this song is so appropriate that I'd like to dedicate the dance to all mothers on this special day.
The stepsheet is included below. I hope you'll enjoy the choreography.
HAPPY MOTHER'S DAY (in advance!)
Friday, August 9, 2013
Sunday, August 4, 2013
August 2013: My Latest Choreography
Here it is finally! My latest dance!
I did the choreography and wrote the stepsheet towards the second half of July. Tested it, and rewrote, and tested it again. Had two versions going at one time, but finally still liked the original version better :D
Just shared the dance with the FunStompers yesterday at their weekly jamming session at Mont Kiara. Came back, added in the optional ending and voila! the stepsheet is done!
Was having a bit of trouble translating the Chinese title into English. Finally gave up on a direct translation and decided to use the name of the singer instead, as tribute to him and in his memory. Here is the stepsheet..... Hope you enjoy the dance. :D
I did the choreography and wrote the stepsheet towards the second half of July. Tested it, and rewrote, and tested it again. Had two versions going at one time, but finally still liked the original version better :D
Just shared the dance with the FunStompers yesterday at their weekly jamming session at Mont Kiara. Came back, added in the optional ending and voila! the stepsheet is done!
Was having a bit of trouble translating the Chinese title into English. Finally gave up on a direct translation and decided to use the name of the singer instead, as tribute to him and in his memory. Here is the stepsheet..... Hope you enjoy the dance. :D
Monday, July 22, 2013
偏偏喜欢你 (JUST LOVE YOU) by Danny Chan
It's been so long since I posted in this blog of mine. Posting in Facebook is so much more convenient :p
I have recently just completed a dance to the above song by Danny Chan. In English, it's called JUST LOVE YOU (or as I prefer....STILL LOVE YOU)
Here are the lyrics in Chinese (Cantonese) and also the translation in English.
I have recently just completed a dance to the above song by Danny Chan. In English, it's called JUST LOVE YOU (or as I prefer....STILL LOVE YOU)
Here are the lyrics in Chinese (Cantonese) and also the translation in English.
偏偏喜欢你
愁緒揮不去苦悶散不去
為何我心一片空虛
愛情已失去一切都失去
滿腔恨愁不可消除
為何你的嘴裡總是那一句
為何我的心不會死
明白到愛失去一切都失去
我又為何偏偏喜歡你
為何我心一片空虛
愛情已失去一切都失去
滿腔恨愁不可消除
為何你的嘴裡總是那一句
為何我的心不會死
明白到愛失去一切都失去
我又為何偏偏喜歡你
* 愛已是負累相愛似受罪
心底如今滿苦淚
舊日情如醉此刻怕再追
偏偏癡心想見你
為何我心分秒想著過去
為何你一點都不記起
**情義已失去恩愛都失去
我卻為何偏偏喜歡你
心底如今滿苦淚
舊日情如醉此刻怕再追
偏偏癡心想見你
為何我心分秒想著過去
為何你一點都不記起
**情義已失去恩愛都失去
我卻為何偏偏喜歡你
Just Love You
Melancholy cannot be dispersed, depression cannot be waved away.
Why is there only emptiness in my heart?
I've lost all feeling, total complete loss.
The hatred and worry in my bosom cannot be removed.
Why do you always utter those same words?
Why can't my heart die?
I know that our love is over, everything feels wrong.
Why do I then still love you?
Why is there only emptiness in my heart?
I've lost all feeling, total complete loss.
The hatred and worry in my bosom cannot be removed.
Why do you always utter those same words?
Why can't my heart die?
I know that our love is over, everything feels wrong.
Why do I then still love you?
*Love has been a burden, loving you is like a punishment.
The bottom of my heart, right now, is full of bitter tears.
Drunk with feelings of our old love, yet am afraid to continue pursuing it now.
Yet my heart keeps wanting to see you.
Why do I always keep thinking of the past?
Why is it that you can’t remember even just a bit?
**Feelings have been lost, love has also gone,
Why do I then still love you?
The bottom of my heart, right now, is full of bitter tears.
Drunk with feelings of our old love, yet am afraid to continue pursuing it now.
Yet my heart keeps wanting to see you.
Why do I always keep thinking of the past?
Why is it that you can’t remember even just a bit?
**Feelings have been lost, love has also gone,
Why do I then still love you?
Subscribe to:
Posts (Atom)
Blog Archive
-
▼
2014
(3)
- ► April 2014 (1)
-
►
2011
(13)
- ► April 2011 (2)
- ► March 2011 (2)
- ► February 2011 (2)
- ► January 2011 (1)
-
►
2010
(43)
- ► December 2010 (3)
- ► November 2010 (2)
- ► October 2010 (5)
- ► September 2010 (17)
- ► August 2010 (2)
- ► April 2010 (1)
- ► March 2010 (1)
- ► February 2010 (3)
- ► January 2010 (4)
-
►
2009
(45)
- ► December 2009 (10)
- ► November 2009 (2)
- ► October 2009 (2)
- ► September 2009 (2)
- ► August 2009 (3)
- ► April 2009 (4)
- ► March 2009 (5)
- ► February 2009 (5)
- ► January 2009 (5)
-
►
2008
(62)
- ► December 2008 (3)
- ► November 2008 (3)
- ► October 2008 (11)
- ► September 2008 (5)
- ► August 2008 (5)
- ► April 2008 (6)
- ► March 2008 (6)
- ► February 2008 (8)
- ► January 2008 (1)
-
►
2007
(11)
- ► December 2007 (1)
- ► November 2007 (7)
- ► October 2007 (3)